Agatha Raisin enquête: la quiche fatale par M.C. Beaton

Nouveau livre : Agatha Raisin enquête: la quiche fatale par M.C. Beaton.

New book : Agatha Raisin and The Quiche of Death by M.C. Beaton.

 

Agatha Raisin est une femme d’affaires londonienne qui décide de goûter une retraite anticipée dans un village des Cotswolds.

Agatha Raisin is a london businesswoman who decides to take an early retirement in a village in the Cotswolds.

Pour bien se faire voir du village, elle décide de participer à un concours de quiches maison. Wishing to be well respected by the villagers, she decides to take part in a homemade quiches contest.

Pour bien se faire voir du village, elle décide de participer à un concours de quiches maison.

Wishing to be well respected by the villagers, she decides to take part in a homemade quiches contest.

 

Non seulement elle ne gagnera pas mais sa quiche empoisonnera le juge du concours.

She doesn’t only lose the competition but her quiche also kills the contest judge.

 

Au début, elle ne croit pas à l’histoire des policiers mais doit se rendre à l’évidence.

At first, she doesn’t believe what the policemen say to her but after seeing evidence she must admit it.

Elle jouera les détectives pour prouver son innocence. She’ll play the detective to prove her innocence.

Elle jouera les détectives pour prouver son innocence.

She’ll play the detective to prove her innocence.

Elle aura un peu de mal avec certains villageois.

She’ll have difficulties with some villagers.

 

Elle sera aidée par un policier du village qui deviendra un ami.

She’ll be helped by a policeman from the village who’ll become a friend.

 

Le village s’avérera moins paisible qu’il n’en a l’air : par exemple le soit-disant homme respectable du village est en fait un véritable coureur de jupons. The village won’t be as peaceful as it seems : for instance the supposedly respectable man of...

Le village s’avérera moins paisible qu’il n’en a l’air : par exemple le soit-disant homme respectable du village est en fait un véritable coureur de jupons.

The village won’t be as peaceful as it seems : for instance the supposedly respectable man of the village is a real womanizer.

Vous êtes rongé par la curiosité? Lisez Agatha Raisin enquête: la quiche fatale. You are spurred on by curiosity? Read  Agatha Raisin and The Quiche of Death.

Vous êtes rongé par la curiosité? Lisez Agatha Raisin enquête: la quiche fatale.

You are spurred on by curiosity? Read  Agatha Raisin and The Quiche of Death.

Pour suivre la page Facebook

Pour les aficionados de Tumblr

Publicités

Le charme discret de l’intestin: Tout sur un organe mal-aimé de Giulia Enders

Nouveau livre : Le charme discret de l’intestin: Tout sur un organe malaimé de Giulia Enders.

New book : Gut: The Inside Story of Our Body’s Most Underrated Organ by Giulia Enders.

 

L’auteur nous explique que notre intestin est notre deuxième cerveau.

The author explains that our bowel is our second brain.

 

On trouve un carnet scatologique où on nous explique comment bien déféquer.

We find a scatological notebook where you can learn how to poop well.

 

Il y a 7 types de selles selon l’échelle de Bristol, le type 4 (selles molles mais moulées, en forme de saucisse ou serpentin) étant considéré comme le nec plus ultra (et oui tout ceci est très sérieux). According to Bristol scale, there are 7 types...

Il y a 7 types de selles selon l’échelle de Bristol, le type 4 (selles molles mais moulées, en forme de saucisse ou serpentin) étant considéré comme le nec plus ultra (et oui tout ceci est très sérieux).

According to Bristol scale, there are 7 types of poop, type 4 (like a sausage or snake, smooth and soft) is considered like the very best (and yes, all of this is really serious).

 

L’auteur insiste également sur le fait qu’il existe de bonnes bactéries. The author highlights the fact that not all the bacteria are bad.

L’auteur insiste également sur le fait qu’il existe de bonnes bactéries.

The author highlights the fact that not all the bacteria are bad.

 

D’ailleurs, vous savez ces soudaines fringales qui se déclarent vers 22h? Et bien elles sont dues à des bactéries qui nous poussent à consommer. By the way, you know those sudden snacks you have at 10 p.m? Well, it’s due to bacteria which encourage...

D’ailleurs, vous savez ces soudaines fringales qui se déclarent vers 22h? Et bien elles sont dues à des bactéries qui nous poussent à consommer.

By the way, you know those sudden snacks you have at 10 p.m? Well, it’s due to bacteria which encourage us to eat.

 

Concernant les bactéries, “quand le bon et le mauvais vivent en bonne intelligence, le mauvais peut nous rendre plus forts, et le bon prendre soin de nous et de notre santé.” About bacteria, ‘when the good and the bad live harmoniously, the bad can...

Concernant les bactéries, “quand le bon et le mauvais vivent en bonne intelligence, le mauvais peut nous rendre plus forts, et le bon prendre soin de nous et de notre santé.”

About bacteria, ‘when the good and the bad live harmoniously, the bad can make us stronger and the good can take care of our health.’ 

 

Prenons soin de notre corps: il travaille tous les jours, 7j/7, 24h/24 pour nous défendre contre les agressions extérieures.

Take care of your body, it works everyday, 24/7 to protect yourself from external attacks.

 

Faites la connaissance de vos bactéries: lisez Le charme discret de l’intestin: Tout sur un organe malaimé.

Meet your bacteria : read Gut: The Inside Story of Our Body’s Most Underrated Organ.

Pour suivre la page Facebook

Pour les aficionados de Tumblr

Le Tao de Pooh de Benjamin Hoff

 

Nouveau livre : Le Tao de Pooh de Benjamin Hoff. New book : The Tao of Pooh by Benjamin Hoff.

 

Nouveau livre : Le Tao de Pooh de Benjamin Hoff.

New book : The Tao of Pooh by Benjamin Hoff.

 

Quand je découvre que le livre n’est plus édité. When I find that the book is no longer published.

 

Quand je découvre que le livre n’est plus édité.

When I find that the book is no longer published.

 

Quand j’arrive tout de même à me le procurer. When I finally find the book.

 

Quand j’arrive tout de même à me le procurer.

When I finally find the book.

 

L’auteur explique les principes du taoïsme à l’aide des personnages de Winnie l’Ourson. The author explains principles of taoism with the help of characters from Winnie the Pooh.

 

L’auteur explique les principes du taoïsme à l’aide des personnages de Winnie l’Ourson.

The author explains principles of taoism with the help of characters from Winnie the Pooh.

 

Le taoïsme transforme en positif ce que les autres perçoivent comme négatif. “L’aigreur et l’amertume proviennent d’un esprit qui interfère et ne comprend pas.” Taoism transforms something that people consider negative in something positive. ‘...

 

Le taoïsme transforme en positif ce que les autres perçoivent comme négatif. “L’aigreur et l’amertume proviennent d’un esprit qui interfère et ne comprend pas.”

Taoism transforms something that people consider negative in something positive. ‘ Sourness and bitterness come from the interfering and unappreciative mind.’

 

L’un des principes du taoïsme est P’o, le Bloc de Bois Brut.

One of the principles of Taoism is P’U; the Uncarved Block.

 

Le Bloc de Bois Brut signifie que “ les choses dans leur simplicité originelle contiennent leur propre pouvoir naturel, un pouvoir qui est facilement gâté et perdu quand cette simplicité est transformée.”

The Uncarved Block means that ‘ things in their original simplicity contain their own natural power, power that is easily spoiled and lost when that simplicity is changed.’

 

Le mot P’o se prononce comme Pooh mais avec un son plus bref, comme lorsqu’on chasse un insecte.

You need to pronounce the word P’U like Pooh but with a briefer sound, just like when you chase away an insect.

 

Un autre principe du taoïsme est le Wu wei, apprendre à lâcher prise. Another principle of taoism is wu wei, to learn how to let go.

 

Un autre principe du taoïsme est le Wu wei, apprendre à lâcher prise.

Another principle of taoism is wu wei, to learn how to let go.

 

Bonne remarque de Pooh : “Si les gens étaient plus évolués que les animaux, ils prendraient plus grand soin de la Terre”. Good remark from Pooh : ‘If people were more advanced than animals, they would take care in a better way of Earth.’

 

Bonne remarque de Pooh : “Si les gens étaient plus évolués que les animaux, ils prendraient plus grand soin de la Terre”.

Good remark from Pooh : ‘If people were more advanced than animals, they would take care in a better way of Earth.’

 

Dans son livre, l’auteur nous parle d’une catégorie de personnes : le Reviend’suite Tréoccupé. Des personnes qui sont toujours désespérément actives. In his book, the author writes about a peculiar category of persons : the BeRightBack VeryBusy....

 

Dans son livre, l’auteur nous parle d’une catégorie de personnes : le Reviend’suite Tréoccupé. Des personnes qui sont toujours désespérément actives.

In his book, the author writes about a peculiar category of persons : the BeRightBack VeryBusy. People who always are desperately engaged in something. 

 

Le Reviend’suite Tréoccupé ne connaît que le travail et ne s’occupe pas de son moi intérieur.

The BeRightBack VeryBusy only knows the word work and doesn’t care about his/her inner self.

 

Suivez la voie de Pooh et lisez Le Tao de Pooh de Benjamin Hoff.

Follow the path of Pooh and read The Tao of Pooh by Benjamin Hoff.

 

Comme le dit cette maxime taoïste:” Un voyage de mille lieues commence par un seul pas.”

As the taoist saying goes:’ even the longest journey starts with making the single first step.’

 

Un livre qui mériterait d’être republié. A book which deserves to be republished.

 

Un livre qui mériterait d’être republié.

A book which deserves to be republished.

Pour suivre la page Facebook

Pour les aficionados de Tumblr