Cinq méditations sur la beauté de François Cheng

Nouveau livre : Cinq méditations sur la beauté de François Cheng. New book : The Way of Beauty: Five Meditations for Spiritual Transformation by François Cheng.

 

Nouveau livre : Cinq méditations sur la beauté de François Cheng.

New book : The Way of Beauty: Five Meditations for Spiritual Transformation by François Cheng.

 

Dans la première méditation, l’auteur expose le fait suivant : la beauté est partout. In the first meditation,the author presents the following idea: beauty is everywhere.

 

Dans la première méditation, l’auteur expose le fait suivant : la beauté est partout.

In the first meditation,the author presents the following idea: beauty is everywhere.

 

La beauté se définit par son unicité, elle ne peut pas être quelque chose de figé. Beauty is something unique, it cannot be rigid.

 

La beauté se définit par son unicité, elle ne peut pas être quelque chose de figé.

Beauty is something unique, it cannot be rigid.

 

L’auteur se pose la question suivante: l’Univers est-il beau parce que l’Homme le décide ou est-ce une qualité intrinsèque? The author asks himself this question : is the Universe beautiful because humanity decides so or is it an inherent quality?

 

L’auteur se pose la question suivante: l’Univers est-il beau parce que l’Homme le décide ou est-ce une qualité intrinsèque?

The author asks himself this question : is the Universe beautiful because humanity decides so or is it an inherent quality?

 

L’auteur ne vit pas dans un monde de bisounours et a parfaitement conscience de la laideur du Monde mais estime que la Beauté permet à l’Homme de s’élever intérieurement. The author doesn’t live in a fantasy world and perfectly knows that the world...

 

L’auteur ne vit pas dans un monde de bisounours et a parfaitement conscience de la laideur du Monde mais estime que la Beauté permet à l’Homme de s’élever intérieurement.

The author doesn’t live in a fantasy world and perfectly knows that the world can be ugly but he thinks that the contact with Beauty can uplift humanity.

 

Il insiste beaucoup sur la beauté de la Nature. He draws our attention to the beauty of Nature.

 

Il insiste beaucoup sur la beauté de la Nature.

He draws our attention to the beauty of Nature.

 

Il n’oublie pas la beauté humaine mais celle-ci est plus complexe et plus facilement pervertie. He doesn’t forget human beauty but it’s more complex and more easily perverted.

 

Il n’oublie pas la beauté humaine mais celle-ci est plus complexe et plus facilement pervertie.

He doesn’t forget human beauty but it’s more complex and more easily perverted.

 

Pour l’auteur, “toutes les beautés n’atteignent pas la sagesse parfaite, mais toute vraie beauté […] tend vers la suprême harmonie…” For the author, ‘not every beauty can achieve perfect wisdom, but every true beauty work towards supreme harmony…’

 

Pour l’auteur, “toutes les beautés n’atteignent pas la sagesse parfaite, mais toute vraie beauté […] tend vers la suprême harmonie…”

For the author, ‘not every beauty can achieve perfect wisdom, but every true beauty works towards supreme harmony…’

 

L’auteur abordera également la question de la beauté dans la création artistique. The author also gonna talk about beauty in artistic creation.

 

L’auteur abordera également la question de la beauté dans la création artistique.

The author also gonna talk about beauty in artistic creation.

 

Lisez Cinq méditations sur la beauté de François Cheng et enrichissez votre esprit. Read  The Way of Beauty: Five Meditations for Spiritual Transformation by François Cheng and uplift your mind.

 

Lisez Cinq méditations sur la beauté de François Cheng et enrichissez votre esprit.

Read The Way of Beauty: Five Meditations for Spiritual Transformation by François Cheng and uplift your mind.

Facebook

Tumblr

Instagram

Publicités

Comment apprendre à s’aimer de Motoya Yukiko

Nouveau livre : Comment apprendre à s’aimer de Motoya Yukiko. New book :  How to Learn to Love Yourself by Motoya Yukiko.

 

Nouveau livre : Comment apprendre à s’aimer de Motoya Yukiko.

New book : How to Learn to Love Yourself by Motoya Yukiko.

 

On suit Linde aux différents stades de sa vie: l’adolescence, We follow Linde at several points in her life: adolescence,

 

On suit Linde aux différents stades de sa vie: l’adolescence,

We follow Linde at several points in her life: adolescence,

 

où on apprend que Linde ne faisait pas franchement partie des filles populaires. we learn that Linde wasn’t the cool girl in high school.

 

où on apprend que Linde ne faisait pas franchement partie des filles populaires.

we learn that Linde wasn’t the cool girl in high school.

 

On la retrouve à 28 ans, en pleine dispute avec son petit ami pour une broutille. We meet her at 28 years old, fighting with her boyfriend for something insignificant.

 

On la retrouve à 28 ans, en pleine dispute avec son petit ami pour une broutille.

We meet her at 28 years old, fighting with her boyfriend for something insignificant.

 

La dispute s’envenimera, chacun restant sur ses dispositions. The argument will get worse, each person sticking to their lines.

 

La dispute s’envenimera, chacun restant sur ses dispositions.

The argument will get worse, each person sticking to their lines.

 

On se dit, à la fin du chapitre, que le couple a peu de chance de rester ensemble. We say to ourself, after reading the chapter, that it’s not gonna work for this couple.

 

On se dit, à la fin du chapitre, que le couple a peu de chance de rester ensemble.

We say to ourself, after reading the chapter, that it’s not gonna work for this couple.

 

On la retrouve à 34 ans, marié avec le petit copain de la dispute. We meet her again at 34 years old, married with the boyfriend of the argument.

 

On la retrouve à 34 ans, marié avec le petit copain de la dispute.

We meet her again at 34 years old, married with the boyfriend of the argument.

 

Mais au cours d’un repas Linde a comme une illumination et se rend compte qu’elle a fait une erreur en épousant son compagnon. But as she’s having dinner with her husband, Linde finds out that it was a mistake to marry him.

 

Mais au cours d’un repas Linde a comme une illumination et se rend compte qu’elle a fait une erreur en épousant son compagnon.

But as she’s having dinner with her husband, Linde finds out that it was a mistake to marry him.

 

Nous avons accès aux pensées de Linde à chaque étape de sa vie. We have access to Linde’s thoughts at every stages of her life.

 

Nous avons accès aux pensées de Linde à chaque étape de sa vie.

We have access to Linde’s thoughts at every stages of her life.

 

Pour connaître la vie de Linde, lisez Comment apprendre à s’aimer de Motoya Yukiko. To know Linde’s life, read How to Learn to Love Yourself by Motoya Yukiko.

 

Pour connaître la vie de Linde, lisez Comment apprendre à s’aimer de Motoya Yukiko.

To know Linde’s life, read How to Learn to Love Yourself by Motoya Yukiko.

Facebook

Tumblr

Instagram