La libraire de Penelope Fitzgerald

r

Nouveau livre: La libraire de Penelope Fitzgerald. New book : The Bookshop by Penelope Fitzgerald.

Nouveau livre: La libraire de Penelope Fitzgerald.

New book : The Bookshop by Penelope Fitzgerald.

 

Florence Green, une habitante d’une petite ville, désire ouvrir une librairie. Florence Green is a inhabitant of a small town who wants to open a bookshop.

Florence Green, une habitante d’une petite ville, désire ouvrir une librairie.

Florence Green is a inhabitant of a small town who wants to open a bookshop.

 

Le projet est à peine démarré que la bourgeoisie locale commence déjà à émettre des critiques. The project has barely started that the local bourgeoisie soon begins to criticize.

Le projet est à peine démarré que la bourgeoisie locale commence déjà à émettre des critiques.

The project has barely started that the local bourgeoisie soon begins to criticize.

 

Ce que Florence aimerait répondre à toutes ces remarques. What Florence would like to respond to all the remarks.

Ce que Florence aimerait répondre à toutes ces remarques.

What Florence would like to respond to all the remarks.

 

Elle tiendra bon et ira au bout de son projet. She’ll hold still and will fight for her project.

Elle tiendra bon et ira au bout de son projet.

She’ll hold still and will fight for her project.

 

Elle se fera aider par une fille habitant la ville. She will be help by a young girl who lives in the city.

Elle se fera aider par une fille habitant la ville.

She will be help by a young girl who lives in the city.

 

Florence créera le buzz en mettant en vitrine Lolita de Vladimir Nabokov. Florence will create the buzz when she’ll put Lolita by Vladimir Nabokov in her window.

Florence créera le buzz en mettant en vitrine Lolita de Vladimir Nabokov.

Florence will create the buzz when she’ll put Lolita by Vladimir Nabokov in her window.

 

Quand on demande à Florence pourquoi elle a voulu ouvrir une librairie. When someone asks why Florence wanted to open a bookshop.

Quand on demande à Florence pourquoi elle a voulu ouvrir une librairie.

When someone asks why Florence wanted to open a bookshop.

 

Ce qu’on aimerait dire à certains personnages du roman. What we’d like to say to some characters of the novel.

Ce qu’on aimerait dire à certains personnages du roman.

What we’d like to say to some characters of the novel.

 

Lisez La libraire de Penelope Fitzgerald et découvrez l’histoire de Florence. Read The Bookshop by Penelope Fitzgerald and discover the story of Florence.

Lisez La libraire de Penelope Fitzgerald et découvrez l’histoire de Florence.

Read The Bookshop by Penelope Fitzgerald and discover the story of Florence.

Page Facebook

Pour les aficionados de Tumblr

Aux petits mots les grands remèdes de Michaël Uras

 

Nouveau livre : Aux petits mots les grands remèdes de Michaël Uras. New book : Aux petits mots les grands remèdes by Michaël Uras.

Nouveau livre : Aux petits mots les grands remèdes de Michaël Uras.

New book : Aux petits mots les grands remèdes by Michaël Uras.

Nous faisons la connaissance d’Alex, bibliothérapeute qui soigne les gens avec des livres. We make the acquaintance of Alex, book therapist who heals people with books.

Nous faisons la connaissance d’Alex, bibliothérapeute qui soigne les gens avec des livres.

We make the acquaintance of Alex, book therapist who heals people with books.

Les livres ont toujours accompagné Alex. Books always support Alex in his life.

Les livres ont toujours accompagné Alex.

Books always support Alex in his life.

A chaque situation correspond un livre: un homme pense qu’il n’aime plus sa femme? La réponse: Les Yeux d’Elsa de Louis Aragon. Each case matches with a book : a man thinks he doesn’t love his wife anymore? The answer : Elsa’s Eyes by Louis Aragon.

A chaque situation correspond un livre: un homme pense qu’il n’aime plus sa femme? La réponse: Les Yeux d’Elsa de Louis Aragon.

Each case matches with a book : a man thinks he doesn’t love his wife anymore? The answer : Elsa’s Eyes by Louis Aragon.

Vous ne trouvez plus le temps de prendre le temps? Oblomov d’Ivan Gontcharov. You don’t find time to take time? Oblomov by Ivan Goncharov.

Vous ne trouvez plus le temps de prendre le temps? Oblomov d’Ivan Gontcharov.

You don’t find time to take time? Oblomov by Ivan Goncharov.

Les livres et les mots sont une source inépuisable d’émerveillement. Books and words are an endless source of wonder.

Les livres et les mots sont une source inépuisable d’émerveillement.

Books and words are an endless source of wonder.

On peut même s’amuser avec: par exemple essayer de caser le mot analepse (comme le dit un personnage du livre : “non ce n’est pas une maladie honteuse”) dans une conversation.

You can even have fun with words : for instance, you can try to put in a talk the word analepse (as a character says in the novel :’ no, it’s not a shameful disease’).

Alex a une spécificité peu commune : il aime lire sur les toits (au moins il n’est pas dérangé). Alex has an unusual peculiarity : he likes to read on roofs (at least he’s not annoyed there).

Alex a une spécificité peu commune : il aime lire sur les toits (au moins il n’est pas dérangé).

Alex has an unusual peculiarity : he likes to read on roofs (at least he’s not annoyed there).

Il sera confronté à une rupture amoureuse: les livres l’aideront-ils à surmonter cette épreuve? He’ll be faced up to a breakup : will books be enough to help him this time?

Il sera confronté à une rupture amoureuse: les livres l’aideront-ils à surmonter cette épreuve?

He’ll be faced up to a breakup : will books be enough to help him this time?

Lisez Aux petits mots les grands remèdes de Michaël Uras et laissez porter par la magie des livres. Read Aux petits mots les grands remèdes by Michaël Uras and let the magic of books proceed.

Lisez Aux petits mots les grands remèdes de Michaël Uras et laissez-vous porter par la magie des livres.

Read Aux petits mots les grands remèdes by Michaël Uras and let the magic of books proceed.

Pour suivre la page Facebook

Pour les aficionados de Tumblr