La mort aux trois visages de Peter Tremayne

Nouveau livre : La mort aux trois visages de Peter Tremayne. New book : Valley of the Shadow by Peter Tremayne.

 

Nouveau livre : La mort aux trois visages de Peter Tremayne.

New book : Valley of the Shadow by Peter Tremayne.

 

Fidelma a quitté son couvent et est désormais au service de son frère qui est roi. Fidelma has left the priory and she is now working for her brother who is the King.

 

Fidelma a quitté son couvent et est désormais au service de son frère qui est roi.

Fidelma has left the priory and she is now working for her brother who is the King.

 

Elle sera chargée de négocier la construction d’une église chrétienne en territoire païen. She will be in charge to negotiate the building of a Christian church in pagan territory.

 

Elle sera chargée de négocier la construction d’une église chrétienne en territoire païen.

She will be in charge to negotiate the building of a Christian church in pagan territory.

 

Elle part avec Frère Eadulf qui ne comprend pas que Fidelma ne désire pas d’escorte. She travels with Brother Eadulf who doesn’t understand why Fidelma doesn’t want an escort.

 

Elle part avec Frère Eadulf qui ne comprend pas que Fidelma ne désire pas d’escorte.

She travels with Brother Eadulf who doesn’t understand why Fidelma doesn’t want an escort.

 

Ce qu’Eadulf pense des païens. Eadulf’s point of view about the pagan.

 

Ce qu’Eadulf pense des païens.

Eadulf’s point of view about the pagan.

 

Ce que les païens pensent des chrétiens. The point of view of pagans on christians.

 

Ce que les païens pensent des chrétiens.

The point of view of pagans on christians.

 

L’ambiance du banquet. The banquet’s atmosphere.

 

L’ambiance du banquet.

The banquet’s atmosphere.

 

Fidelma sera accusée d’un meurtre alors qu’elle n’aura que découvert le corps. Fidelma will be charged with murder but she only discovered the body.

 

Fidelma sera accusée d’un meurtre alors qu’elle n’aura que découvert le corps.

Fidelma will be charged with murder but she only discovered the body.

 

Eadulf devra assurer la défense de Fidelma et angoisse légèrement face à l’ampleur de la tâche. Eadulf will have to ensure the defense of Fidelma and he’s a bit anxious, given the size of the task.

 

Eadulf devra assurer la défense de Fidelma et angoisse légèrement face à l’ampleur de la tâche.

Eadulf will have to ensure the defense of Fidelma and he’s a bit anxious, given the size of the task.

 

Lisez La mort aux trois visages de Peter Tremayne et découvrez le fin mot de l’histoire. Read Valley of the Shadow by Peter Tremayne and uncover the background to this story.

Lisez La mort aux trois visages de Peter Tremayne et découvrez le fin mot de l’histoire.

Read Valley of the Shadow by Peter Tremayne and uncover the background to this story.

Facebook

Instagram

Tumblr

Magdalaine la Bâtarde de Roberta Gellis

Nouveau livre : Magdalaine la Bâtarde de Roberta Gellis. New book : A Mortal Bane by Roberta Gellis.

 

Nouveau livre : Magdalaine la Bâtarde de Roberta Gellis.

New book : A Mortal Bane by Roberta Gellis.

 

Magdalaine est la propriétaire de l’Old Priory Guesthouse, une maison close très privée. Magdalene is the owner of the Old Priory Guesthouse, a very private brothel.

 

Magdalaine est la propriétaire de l’Old Priory Guesthouse, une maison close très privée.

Magdalene is the owner of the Old Priory Guesthouse, a very private brothel.

 

Un meurtre sera commis non loin de sa maisonnée. There will be a murder near her establishment.

 

Un meurtre sera commis non loin de sa maisonnée.

There will be a murder near her establishment.

 

Bellamy of Itchen, chevalier de l’Évêque de Winchester, mènera l’enquête. Sir Bellamy of Itchen, knight to the Bishop of Winchester, will be the investigator.

 

Bellamy of Itchen, chevalier de l’Évêque de Winchester, mènera l’enquête.

Sir Bellamy of Itchen, knight to the Bishop of Winchester, will be the investigator.

 

Celui-ci ne sera pas insensible au charme de Magdalaine. He won’t remain insensitive to Magdalene’s charm.

 

Celui-ci ne sera pas insensible au charme de Magdalaine.

He won’t remain insensitive to Magdalene’s charm.

 

Mais elle le recadrera. But she will refocus him.

 

Mais elle le recadrera.

But she will refocus him.

 

La cohabitation avec certains moines sera compliquée. Cohabitation with specific monks will be complicated.

 

La cohabitation avec certains moines sera compliquée.

Cohabitation with specific monks will be complicated.

 

Magdalaine offrira son aide pour l’enquête et ne se laissera pas faire. Magdalene will offer her help to invesitgate and will not accept the situation passively.

 

Magdalaine offrira son aide pour l’enquête et ne se laissera pas faire.

Magdalene will offer her help to invesitgate and will not accept the situation passively.

 

Lisez Magdalaine la Bâtarde de Roberta Gellis et voyagez dans l’Angleterre du XIIe siècle. Read A Mortal Bane by Roberta Gellis and travel in 12th century England.

 

Lisez Magdalaine la Bâtarde de Roberta Gellis et voyagez dans l’Angleterre du XIIe siècle.

Read A Mortal Bane by Roberta Gellis and travel in 12th century England.

Instagram

Facebook

Tumblr

Rendez-vous avec le crime de Julia Chapman

Nouveau livre : Rendez-vous avec le crime de Julia Chapman. New book : Date with Death by Julia Chapman.

 

Nouveau livre : Rendez-vous avec le crime de Julia Chapman.

New book : Date with Death by Julia Chapman.

 

Samson, policier londonien qui doit se mettre au vert, retourne dans son village natal. Autant vous dire que cela est loin de l’enchanter. Samson, a policeman from London, needs to hole up for a while. He needs to go back to his hometown - a small...

 

Samson, policier londonien qui doit se mettre au vert, retourne dans son village natal. Autant vous dire que cela est loin de l’enchanter.

Samson, a policeman from London, needs to hole up for a while. He needs to go back to his hometown – a small village – and believe me, he’s not pleased.

 

Il y revoit un agent immobilier à la morale douteuse. He sees again a real estate agent with a doubtful morality.

 

Il y revoit un agent immobilier à la morale douteuse.

He sees again a real estate agent with a doubtful morality.

 

La seule chose qui motive ce personnage est l’argent et le pouvoir. The only thing worth living for, for this character, is power and money.

 

La seule chose qui motive ce personnage est l’argent et le pouvoir.

The only thing worth living for, for this character,  is power and money.

 

Samson va enquêter sur une série de soit-disant accidents. Samson will be investigate on several so-called accidents.

 

Samson va enquêter sur une série de soit-disant accidents.

Samson will be investigate on several so-called accidents.

 

Il mènera l’enquête avec une ancienne connaissance au fort caractère. He will be investigating with a former acquaintance with a strong temperament.

 

Il mènera l’enquête avec une ancienne connaissance au fort caractère.

He will be investigating with a former acquaintance with a strong temperament.

 

Au fil de l’enquête des tentatives de meurtre s’ajouteront. As the investigation proceeds, the attempted murders will follow.

 

Au fil de l’enquête des tentatives de meurtre s’ajouteront.

As the investigation proceeds, the attempted murders will follow.

 

Samson devra également gérer ses propres problèmes. Samson will need to face his own problems.

 

Samson devra également gérer ses propres problèmes.

Samson will need to face his own problems.

 

Toujours aussi friande de cette atmosphère typiquement anglaise! :) Always interested in this typical british atmosphere! :)

 

Toujours aussi friande de cette atmosphère typiquement anglaise! 🙂

Always interested in this typical british atmosphere! 🙂

 

Bonne lecture avec Rendez-vous avec le crime de Julia Chapman. Good reading with Date with Death by Julia Chapman.

 

Bonne lecture avec Rendez-vous avec le crime de Julia Chapman.

Good reading with Date with Death by Julia Chapman.

Facebook

Instagram

Tumblr

Mon nom est rouge d’Orhan Pamuk

Nouveau livre : Mon nom est rouge d’Orhan Pamuk. New book : My Name is Red by Orhan Pamuk.

 

Nouveau livre : Mon nom est rouge d’Orhan Pamuk.

New book : My Name is Red by Orhan Pamuk.

 

Le livre est constitué de chapitres commençant tous par “Mon Nom est…” Every chapters of the book begins with ‘My name is…’

 

Le livre est constitué de chapitres commençant tous par “Mon Nom est…”

Every chapters of the book begins with ‘My name is…’

 

Dès les premières pages du livre, un crime est décrit par la victime. In the first pages of the book, a crime is described by the victim.

 

Dès les premières pages du livre, un crime est décrit par la victime.

In the first pages of the book, a crime is described by the victim.

 

A chaque chapitre on change de personnages (et de points de vue sur l’histoire). We change of characters at every chapters (and of points of view on the story).

 

A chaque chapitre on change de personnages (et de points de vue sur l’histoire).

We change of characters at every chapters (and of points of view on the story).

 

On a même accès aux pensées de l’assassin. We also have access to the inside thoughts of the murderer.

 

On a même accès aux pensées de l’assassin.

We also have access to the inside thoughts of the murderer.

 

L’auteur nous expose la “logique” de l’assassin et son obession pour un personnage. The author shows us the assassin’s logic ans his obsession for one of the characters.

 

L’auteur nous expose la “logique” de l’assassin et son obsession pour un personnage.

The author shows us the assassin’s logic ans his obsession for one of the characters. 

 

Le roman nous donne pléthore de détails sur les querelles religieuses, artistiques, et autres de l’époque ottomane. The novel gives us loads of details about the religious and artistic quarrels, and other disputes at the time of the Ottoman Empire.

 

Le roman nous donne pléthore de détails sur les querelles religieuses, artistiques, et autres de l’époque ottomane.

The novel gives us loads of details about the religious and artistic quarrels, and other disputes at the time of the Ottoman Empire.

Ce qu’on a envie de dire quand on a terminé la lecture du roman. What we want to say after finishing the novel.

Ce qu’on a envie de dire quand on a terminé la lecture du roman.

What we want to say after finishing the novel.

 

Plongez-vous dans Mon nom est Rouge d’Orhan Pamuk. Let yourself get caught in My Name is Red by Orhan Pamuk.

 

Plongez-vous dans Mon nom est Rouge d’Orhan Pamuk.

Let yourself get caught in My Name is Red by Orhan Pamuk.

Facebook

Tumblr

Instagram

Les cinq royaumes de Peter Tremayne

Nouveau livre: Les cinq royaumes de Peter Tremayne. New book : Suffer Little Children by Peter Tremayne.

 

Nouveau livre: Les cinq royaumes de Peter Tremayne.

New book : Suffer Little Children by Peter Tremayne.

 

Soeur Fidelma est de retour en Irlande et est mandée par son frère. Sister Fidelma is back in Ireland and is summoned by her brother.

 

Soeur Fidelma est de retour en Irlande et est mandée par son frère.

Sister Fidelma is back in Ireland and is summoned by her brother.

 

Fidelma est censée enquêter sur un meurtre déjà commis, sans le corps. Elle doit trouver le coupable rapidement pour éviter la guerre civile. Fidelma is supposed to investigate a murder already done, without the corpse. She must find the culprit...

 

Fidelma est censée enquêter sur un meurtre déjà commis, sans le corps. Elle doit trouver le coupable rapidement pour éviter la guerre civile.

Fidelma is supposed to investigate a murder already done, without the corpse. She must find the culprit really quick to avoid a civil war.

 

Elle saura s’affirmer face à des chefs de clan rétrogrades. She’ll know how to stand for her opinions in front of regressive clan leaders.

 

Elle saura s’affirmer face à des chefs de clan rétrogrades.

She’ll know how to stand for her opinions in front of regressive clan leaders.

 

Même si pour certains son sentiment est le suivant: Even if for some of them she feels like :

 

Même si pour certains son sentiment est le suivant:

Even if for some of them she feels like :

 

Surtout quand un chef de clan n’hésite pas à tuer des enfants innocents. Especially when a clan leader doesn’t hesitate to murder innocent children.

 

Surtout quand un chef de clan n’hésite pas à tuer des enfants innocents.

Especially when a clan leader doesn’t hesitate to murder innocent children.

 

Fidelma aura des moments de découragement face à la complexité de l’affaire. Fidelma will be sometimes discouraged in front of the difficulty of the case.

 

Fidelma aura des moments de découragement face à la complexité de l’affaire.

Fidelma will be sometimes discouraged in front of the difficulty of the case.

 

Son frère lui assignera un compagnon de route. Her brother will assign her a travel companion.

 

Son frère lui assignera un compagnon de route.

Her brother will assign her a travel companion.

 

Soeur Fidelma cherchera à tout prix la vérité. Sister Fidelma will look for the truth at any cost.

 

Soeur Fidelma cherchera à tout prix la vérité.

Sister Fidelma will look for the truth at any cost.

 

Lisez Les cinq royaumes de Peter Tremayne et participez à la nouvelle enquête de Soeur Fidelma. Read  Suffer Little Children by Peter Tremayne and be a part of the new investigation of Sister Fidelma.

 

Lisez Les cinq royaumes de Peter Tremayne et participez à la nouvelle enquête de Soeur Fidelma.

Read Suffer Little Children by Peter Tremayne and be a part of the new investigation of Sister Fidelma.

Facebook

Tumblr

Instagram

Absolution par le meurtre de Peter Tremayne

Nouveau livre: Absolution par le meurtre de Peter Tremayne. New book : Absolution by murder by Peter Tremayne.

 

Nouveau livre: Absolution par le meurtre de Peter Tremayne.

New book : Absolution by murder by Peter Tremayne.

 

On arrive en plein débat entre l’Eglise romaine et l’Eglise celtique. We are in the midst of a very active debate between the Roman and Celtic church.

 

On arrive en plein débat entre l’Eglise romaine et l’Eglise celtique.

We are in the midst of a very active debate between the Roman and Celtic church.

 

Le meurtre d’un haut membre du clergé de l’Eglise celtique perturbera le rassemblement. The murder of a high-ranking clergy member of Celtic church will interfere with the meeting.

 

Le meurtre d’un haut membre du clergé de l’Eglise celtique perturbera le rassemblement.

The murder of a high-ranking clergy member of Celtic church will interfere with the meeting.

On demandera à une Soeur, Soeur Fidelma, d’enquêter sur le meurtre. We gonna ask a Sister, Sister Fidelma, to investigate on the murder.

On demandera à une Soeur, Soeur Fidelma, d’enquêter sur le meurtre.

We gonna ask a Sister, Sister Fidelma, to investigate on the murder.

 

Avocate de renom en Irlande, elle se heurtera à la misogynie saxonne. Famous lawyer in Ireland, she’ll run into Saxon misogyny.

 

Avocate de renom en Irlande, elle se heurtera à la misogynie saxonne.

Famous lawyer in Ireland, she’ll run into Saxon misogyny.

 

Par exemple, Soeur Fidelma se trouve dans une pièce avec deux hommes. Celui qu’elle interrogera refusera de lui parler directement. For instance, Sister Fidelma will be in the same room than two other men. The one who will be interrogated will refuse...

 

Par exemple, Soeur Fidelma se trouve dans une pièce avec deux hommes. Celui qu’elle interrogera refusera de lui parler directement.

For instance, Sister Fidelma will be in the same room with two other men. The one who will be interrogated will refuse to speak to her directly.

 

Elle ne se laissera pas faire. She won’t be intimidated.

 

Elle ne se laissera pas faire.

She won’t be intimidated.

 

Elle devra faire équipe avec un moine saxon. She’ll have to cooperate with a Saxon monk.

 

Elle devra faire équipe avec un moine saxon.

She’ll have to cooperate with a Saxon monk.

 

Fidelma cherchera à élucider ce meurtre coûte que coûte. Fidelma will solve this murder at all costs.

 

Fidelma cherchera à élucider ce meurtre coûte que coûte.

Fidelma will solve this murder at all costs.

 

Lisez Absolution par le meurtre de Peter Tremayne et participez à l’enquête. Read  Absolution by murder by Peter Tremayne and participate to the investigation.

 

Lisez Absolution par le meurtre de Peter Tremayne et participez à l’enquête.

Read Absolution by murder by Peter Tremayne and participate to the investigation.

Facebook

Tumblr

Instagram

Pour le meilleur et pour le pire de M.C. Beaton

Nouveau livre : Pour le meilleur et pour le pire de M.C. Beaton. New book : Agatha Raisin and the Murderous Marriage by M.C. Beaton.

 

Nouveau livre : Pour le meilleur et pour le pire de M.C. Beaton.

New book : Agatha Raisin and the Murderous Marriage by M.C. Beaton.

 

Si vous n’avez pas lu les précédents romans, ne lisez pas plus loin. If you haven’t read the previous novels, don’t read any further.

 

Si vous n’avez pas lu les précédents romans, ne lisez pas plus loin.

If you haven’t read the previous novels, don’t read any further.

 

Agatha Raisin s’apprête à épouser son voisin, James Lacey. Agatha Raisin is close to marrying her neighbour, James Lacey.

 

Agatha Raisin s’apprête à épouser son voisin, James Lacey.

Agatha Raisin is close to marrying her neighbour, James Lacey.

 

Le premier mari d’Agatha interrompra la cérémonie. The first husband of Agatha will interrupt the ceremony .

 

Le premier mari d’Agatha interrompra la cérémonie.

The first husband of Agatha will interrupt the ceremony .

 

Agatha le pensait mort. James, furieux, refusera d’épouser Agatha. Agatha thought he was dead. James, furious, will refuse to marry her.

 

Agatha le pensait mort. James, furieux, refusera d’épouser Agatha.

Agatha thought he was dead. James, furious, will refuse to marry her.

 

Le premier mari d’Agatha est un alcoolique notoire. Agatha’s first husband is a well-known alcoholic.

 

Le premier mari d’Agatha est un alcoolique notoire.

Agatha’s first husband is a well-known alcoholic.

 

Les sentiments d’Agatha envers lui à ce moment. How Agatha feels about him at this moment.

 

Les sentiments d’Agatha envers lui à ce moment.

How Agatha feels about him at this moment.

 

On le retrouvera assassiné. We’ll find him murdered.

 

On le retrouvera assassiné.

We’ll find him murdered.

 

James accepte de faire équipe avec Agatha pour résoudre l’affaire mais refuse toujours d’aborder le mariage. James agrees to cooperate with Agatha to resolve the case but still refuse to speak about the marriage.

 

James accepte de faire équipe avec Agatha pour résoudre l’affaire mais refuse toujours d’aborder le mariage.

James agrees to cooperate with Agatha to resolve the case but still refuses to speak about the marriage.

 

Lisez Pour le meilleur et pour le pire de M.C. Beaton et suivez les aventures d’Agatha. Read Agatha Raisin and the Murderous Marriage by M.C. Beaton and follow the adventures of Agatha.

 

Lisez Pour le meilleur et pour le pire de M.C. Beaton et suivez les aventures d’Agatha.

Read Agatha Raisin and the Murderous Marriage by M.C. Beaton and follow the adventures of Agatha.

Page Facebook

Pour les aficionados de Tumblr

Instagram

Randonnée mortelle de M.C. Beaton

Nouveau livre :Randonnée mortelle de M.C. Beaton. New book: The Walkers of Dembley by M.C. Beaton.

 

Nouveau livre :Randonnée mortelle de M.C. Beaton.

New book: The Walkers of Dembley by M.C. Beaton.

 

On retrouve notre pimpante quinquagénaire de retour d’un séjour de 6 mois à Londres.

We meet up our dashing middle-aged, back from London where she has been for 6 months.

 

Pour se remettre en forme, Agatha décide de s’inscrire à un groupe de randonneurs. To get in shape, Agatha decides to join an hiking group.

 

Pour se remettre en forme, Agatha décide de s’inscrire à un groupe de randonneurs.

To get in shape, Agatha decides to join an hiking group.

 

La leader du groupe de marcheurs a un caractère tyrannique et cherche des noises aux propriétaires terriens des alentours. The leader of the group of walkers has a tyrannical nature. Moreover she likes to quarrell with the landowners who live nearby...

 

La leader du groupe de marcheurs a un caractère tyrannique et cherche des noises aux propriétaires terriens des alentours.

The leader of the group of walkers has a tyrannical nature. Moreover she likes to quarrell with the landowners who live nearby the village.

 

Elle sera retrouvée assassinée dans un champ. She’ll be murdered in a field.

 

Elle sera retrouvée assassinée dans un champ.

She’ll be murdered in a field.

 

Agatha sera engagée pour mener l’enquête. Agatha will be hired to investigate.

 

Agatha sera engagée pour mener l’enquête.

Agatha will be hired to investigate.

 

Elle mènera l’enquête avec son voisin, James Lacey. She’ll investigate with the help of her neighbour, James Lacey.

 

Elle mènera l’enquête avec son voisin, James Lacey.

She’ll investigate with the help of her neighbour, James Lacey.

 

Agatha recevra une demande en mariage. Agatha will have a marriage proposal.

 

Agatha recevra une demande en mariage.

Agatha will have a marriage proposal.

 

Lisez Randonnée mortelle de M.C. Beaton et découvrez l’identité du prétendant d’Agatha. Read The Walkers of Dembley by M.C. Beaton and find out who is Agatha’s suitor.

 

Lisez Randonnée mortelle de M.C. Beaton et découvrez l’identité du prétendant d’Agatha.

Read The Walkers of Dembley by M.C. Beaton and find out who is Agatha’s suitor.

Page Facebook

Pour les aficionados de Tumblr

Compte Instagram