Une sirène à Paris de Mathias Malzieu

Nouveau livre : Une sirène à Paris de Mathias Malzieu. New book : A Mermaid in Paris by Mathias Malzieu.

 

Nouveau livre : Une sirène à Paris de Mathias Malzieu.

New book : A Mermaid in Paris by Mathias Malzieu.

 

Le roman se déroule lors de la crue de la Seine. The novel takes place during the Seine River flood.

 

Le roman se déroule lors de la crue de la Seine.

The novel takes place during the Seine River flood.

 

On fait la connaissance de Gaspard, surprisier de son état. We make the acquaintance of Gaspard, who is known as a surprisier (no equivalent in english. A surprisier is a person who is capable of changing the world with his/her imagination).

 

On fait la connaissance de Gaspard, surprisier de son état.

We make the acquaintance of Gaspard, who is known as a surprisier (no equivalent in english. A surprisier is a person who is capable of changing the world with his/her imagination).

 

Gaspard essaie de sauver le cabaret-péniche, hérité de sa grand-mère, où l’on peut déguster des burgers aux fleurs. Gaspard tries to make the Flowerburger financially solvent. In this place, inherited from his grandmother, you can eat burgers with...

 

Gaspard essaie de sauver le cabaret-péniche, hérité de sa grand-mère, où l’on peut déguster des burgers aux fleurs.

Gaspard tries to make the Flowerburger financially solvent. In this place, inherited from his grandmother, you can eat burgers with flowers.

 

Un soir, Gaspard entend une mélodie magnifique sur les quais. One night, Gaspard hears a beautiful melody on the quays.

 

Un soir, Gaspard entend une mélodie magnifique sur les quais.

One night, Gaspard hears a beautiful melody on the quays.

 

Il découvre une sirène blessée et décide de la ramener chez lui pour la soigner. He finds an injured mermaid and decides to bring her back to his home to take care of her.

 

Il découvre une sirène blessée et décide de la ramener chez lui pour la soigner.

He finds an injured mermaid and decides to bring her back to his home to take care of her.

 

Il l’installera dans sa salle de bain. He’ll put her in his bathroom.

 

Il l’installera dans sa salle de bain.

He’ll put her in his bathroom.

 

La cohabitation sera un peu compliquée. Par exemple, la sirène mettra le feu à l’appartement de Gaspard accidentellement. The cohabitation will be a little bit complicated. For example, the mermaid will accidentally set Gaspard’s apartment on fire.

 

La cohabitation sera un peu compliquée. Par exemple, la sirène mettra le feu à l’appartement de Gaspard accidentellement.

The cohabitation will be a little bit complicated. For example, the mermaid will accidentally set Gaspard’s apartment on fire.

 

Gaspard découvrira que la sirène a un don, nuisible aux hommes. Gaspard will discover that the mermaid has a gift, harmful to men.

 

Gaspard découvrira que la sirène a un don, nuisible aux hommes.

Gaspard will discover that the mermaid has a gift, harmful to men.

 

Lisez Une Une sirène à Paris de Mathias Malzieu et laissez-vous surprendre :). Read  A Mermaid in Paris by Mathias Malzieu and let your imagination be your guide.

 

Lisez Une Une sirène à Paris de Mathias Malzieu et laissez-vous surprendre :).

Read A Mermaid in Paris by Mathias Malzieu and let your imagination be your guide.

Facebook

Instagram

Tumblr

Publicités

Journal d’un vampire en pyjama de Mathias Malzieu

Nouveau livre: Journal d’un vampire en pyjama par Mathias Malzieu.

New book : Diary of a vampire in his pyjamas by Mathias Malzieu.

 

L’auteur raconte, de façon très poétique, l’épreuve de la maladie: une maladie rare de la moelle osseuse.

The author tells us in a very poetic way how he gets through his disease: a rare disease of bone marrow.

 

Il est bien sûr très fatigué mais va inventer des personnages pour affronter sa maladie.

He’s very tired of course but he’s gonna create characters to face his disease.

 

Comme par exemple Dame Oclès qui représente son côté pessimiste.

For instance, Dame Oclès who represents his pessimistic side.

 

Lorsqu’il est en chambre stérile, il compare son accoutrement à un costume de cosmonaute. When he’s obliged to be in a sterile space, he compares his outfit to the costume of a cosmonaut.

Lorsqu’il est en chambre stérile, il compare son accoutrement à un costume de cosmonaute.

When he’s obliged to be in a sterile space, he compares his outfit to the costume of a cosmonaut.

 

Il utilise l’humour comme arme contre la déprime. Par exemple il compare les règles dans la salle d’attente des urgences à celles des Gremlins (mais il dit que celles des urgences sont moins drôles).He uses humor as a weapon against depression. For instance, he compares the rules written in the waiting room of the emergency room with those of the Gremlins (but he said that those of the emergency room were less funny)

Il utilise l’humour comme arme contre la déprime. Par exemple il compare les règles dans la salle d’attente des urgences à celles des Gremlins (mais il dit que celles des urgences sont moins drôles).

He uses humor as a weapon against depression. For instance, he compares the rules written in the waiting room of the emergency room with those of the Gremlins (but he said that those of the emergency room were less funny).

 

Quand quelqu’un l’appelle et lui dit qu’il est fatigué.

When someone calls him and says that he’s tired.

 

Les poèmes de Walt Whitman l’aideront également dans cette épreuve difficile.Walt Whitman’s poems will help him too in this difficult time.

Les poèmes de Walt Whitman l’aideront également dans cette épreuve difficile.

Walt Whitman’s poems will help him too in this difficult time.

 

Quand l’auteur pense à son rétablissement il évoque une résurrection. When the author thinks about his recovery, he evokes a revival.

Quand l’auteur pense à son rétablissement il évoque une résurrection.

When the author thinks about his recovery, he evokes a revival.

 

Le sujet n’a pas l’air joyeux mais c’est très bien écrit et un véritable ode à la vie.

The subject doesn’t seem very happy but it’s very well written and it’s truly an hymn to life.

Pour suivre la page Facebook

Pour les aficionados de Tumblr